ソフトウェア
サポート契約

この度は、TROY ソフトウェア保守契約をご選択いただき、誠にありがとうございます。ご購入を確定するには、以下の情報をご入力いただき、概略の契約条件に同意していただく必要があります:

トロイ製品保守サービス契約

デラウェア州法人である TROY GROUP INC.(以下「ライセンサー」という)は、ライセンシーが本契約に含まれるすべての条件に同意することを条件として、ライセンス対象ソフトウェア(以下に定義)を使用する個人またはお客様が代表する法人(関連会社と総称して「ライセンシー」という)に対してソフトウェアメンテナンスサービスを提供します。本契約は、ライセンシーとライセンサー間の法的拘束力および強制力のある契約(以下「本契約」といいます)です。ライセンシーは、同意する前に本契約の条件を注意深くお読みください。同意する」または「はい」ボタンをクリックするか、または電子的にライセンシーの同意を示すことにより、ライセンシーは本契約の条件に同意したものとみなされます。ライセンシーが本契約条件に同意しない場合は、「同意しない」または「いいえ」ボタンをクリックしてください。

サービスの販売に関するすべての申し出は本条件に従うものとし、ライセンシーが提案した追加または変更は、ここに明示的に拒否されるものとします。ライセンシーが他の個人、会社、またはその他の法人に代わって本条件を受諾する場合、お客様は、その個人、会社、または法人を本条件に拘束する全権限を有することを表明し、保証するものとします。

善良かつ貴重な対価(その十分性がここに認められる)により、ライセンシーおよびライセンサーは、以下に定める条件に同意します:

1.合意:

本契約の期間中、ライセンサーは本ソフトウェアのメンテナンスサービスを実施するか、または実施させるものとし、お客様は本契約に定める条件に従ってかかるサービスを受け入れ、その対価を支払うものとします。本契約で使用される「ソフトウェア」とは、ライセンサとライセンシーの間で別途締結されたライセンス契約で定義されるソフトウェアを意味し、かかるソフトウェアは、ライセンサによってライセンシーに提供される改良、強化、および変更によって今後更新される可能性があります。

2.ライセンサーの義務:

本契約の期間中、ライセンサーはライセンシーのために以下のサービスを実施するものとします:

(a) ライセンサは、ライセンサに起因し、本ソフトウェアの性能に重大な影響を与える、ライセンサからライセンシーに提供された形式の本ソフトウェアのプログラミングエラー(以下「エラー」)を是正するために、商業上合理的な努力を払うものとします。かかる救済は、本ソフトウェアの修正部分、パッチ、エラーがない場合と実質的に同じ機能をお客様に提供する回避策の伝達、または本ソフトウェアの交換で構成される場合があります。

(b)ライセンサは、ライセンサの判断により、サポートを通じて最も効果的に解決できると思われる問題、不一致、またはエラーについて、添付のスケジュールAに記載されている時間帯に、妥当な電話および電子メールによるサポートを提供するものとします。

(c)ライセンサは、本ソフトウェアのアップデート、改良、および修正がライセンサの顧客に対して一般的にリリースされる時点で、本ライセンス契約に定める条件に従い、エラーの修正に必要な本ソフトウェアのアップデート、改良、および修正をライセンシーにライセンスするものとします。

3.ライセンシーの義務:

本契約の期間中、ライセンシーは以下のことを行うものとします:

(a) お客様はライセンサにエラーを通知し、お客様から報告された問題を複製し、問題がソフトウェアにあることを証明し、問題が修正されたことを証明するために、お客様のコンピュータシステムで十分な文書、情報サポート、およびテスト時間をライセンサに提供するものとします。

(b) ライセンサの合理的な要求に応じて、お客様はライセンサにリモートアクセスを提供するものとします。お客様は、かかる機器の設置、保守、使用、および関連する電話機器の使用料について責任を負うものとします。ライセンサは、その選択により、エラー訂正に関連してこのリモートアクセスを使用するものとします。ライセンサによるこのようなアクセスは、その都度ライセンシーによる承認が必要であり、ライセンサがライセンシー、その顧客、その他の第三者の機密または個人を特定できるデータまたは情報にアクセスまたは暴露しないことをライセンシーが保証することを条件とします。

(c) お客様は、ライセンサに支援を求める前に、ライセンサからお客様に提供された本ソフトウェアのユーザーマニュアルおよびその他のシステム文書に記載されているとおり、問題定義活動および改善または是正措置を行うものとします。

(d) お客様は、ライセンサがお客様の機器に合理的な時間にアクセスできるようにし、本契約に定めるサービスを提供する目的でライセンサに協力するものとします。

4.追加サービス

ライセンサは、ライセンシーの要請に応じて、第2条に定めるサービスに加え、ライセンサのその時点における料金で、技術、運用、その他の支援またはコンサルティングをライセンシーに提供することができます。

5.サービスの制限:

(a) ライセンサは、(i)ライセンシーから提供された情報に基づいてライセンサが合理的に再現できない問題、または、(ii)ライセンサの要求に応じてライセンシーが証明できない問題、または、(iii)ライセンシーによるライセンス契約の条項の違反に起因する問題(エラーを含む)を調査または修正する義務を負わないものとします;(iv) 本ソフトウェアが使用されているコンピュータ機器の動作特性が、本ソフトウェアに同梱されている文書に準拠していないために改善できない場合、または (v) ライセンシーまたはライセンサが許可していない第三者によって行われた本ソフトウェアの変更に起因する場合。

(b) ライセンサは、(i)ライセンサからライセンシーに対する当該陳腐化または中止の書面による通知の後、1 年以上経過してライセンサによって陳腐化または中止が宣言された本ソフトウェアのバージョン、またはその一部、側面、またはコンポーネントについて、本契約で定めるサービスを提供する義務を負わないものとします、または、(ii) 本契約に基づきライセンサが追加料金なしで提供するアップデート、改良または変更によって置き換えられたもので、かかるアップデート、改良または変更がライセンサに提供されてから 1 年が経過しても、かかるアップデート、改良または変更がライセンサによってインストールされていないもの。

(c) ライセンサは、ライセンシーに提供された最新のアップデート、改良または変更まで保守されていないソフトウェアをサポートする義務を負わないものとし、かかるアップデート、改良または変更が提供されてから 1 年後にライセンシーによって当該アップデート、改良または変更がインストールされていない場合。

(d) ライセンサは、本ソフトウェアのライセンシーまたは第三者が変更した部分、またはかかる変更によって影響を受ける本ソフトウェアの部分を保守する義務を負わないものとします。(e) ライセンサが本契約の対象外の問題を修正することに同意した場合、お客様はライセンサに対し、作業明細書に定義されている時間と材料に対するライセンサのその時点での標準料金で、そのような作業を行ったすべての費用を支払うものとします。

6.期間:

本契約の期間は、お客様が本契約の条件に同意した日に開始し、発効日から 12 か月で終了します (以下、「当初期間」といいます)。ただし、いずれかの当事者が、当初契約期間または更新契約期間の応当日の 90 日前までに、相手方当事者に対して本契約を更新しない旨を書面で通知した場合はこの限りではありません。

7.料金と支払い:

(a) お客様は、各地域における当該サービスのライセンサの「その時点の」料金、またはライセンサが別途提示する料金と同額の年間保守料金をライセンサに支払うものとします。

(b) ライセンシーは、本契約に基づくその他の支払金額に加えて、本契約に定めるサービスにより課される、連邦税、州税、その他指定されたものを問わず、すべての売上税およびその他の税金(ライセンサーの所得に基づく税金のみを除く)を、本契約に含まれる条件に従って支払うものとします。

(c) すべての請求書の支払期限は、請求書の日付から 30 日とする。支払期日を過ぎた請求書には、全額が支払われるまで、月利1.5%(1-1.2%)または法律で認められている最大額の利息を付すものとする。支払いは米ドルで行われるものとする。

8.ソフトウェアの所有権、名称の使用:

(a) 本ソフトウェア、そのアップデート、改良および変更、ならびに本契約に基づき提供される新規または部分的なソフトウェア、プログラム、ツールまたはドキュメンテーションは、ライセンサーの所有物であり、ライセンサーの専有物であり、ライセンス契約に定める条件に従い、ライセンシーによる使用が許諾されるものとします。

(b) 各当事者は、本契約に基づく履行に必要な場合、または法律、関連規制当局、証券取引所もしくは同様の機関の規則により要求される場合を除き、相手方の書面による事前の同意なしに、相手方当事者またはその関連会社もしくは子会社の名前を、いかなる表明、勧誘、宣伝、販売もしくはマーケティングの出版物もしくは広告に関連して使用してはならず、また相手方当事者またはその関連会社もしくは子会社に関連するプレスリリースもしくはその他の公表を行ってはならない。

9.限定保証および責任の制限:

(a) ライセンサーは、商業上合理的な努力をもってエラーを是正することを表明します。本第 9 条に定める場合を除き、本契約に基づくライセンサーのサービスは「現状のまま」提供されます。本第 9 条に定める場合を除き、ライセンサーは、明示または黙示を問わず、いかなる保証も行わないものとし、商品性および特定目的への適合性、設計、品質、性能、継続的使用、エラーのない操作に関するすべての保証は明示的に除外されるものとします。ライセンサーまたはその販売店、代理店、もしくは従業員が口頭または書面による情報または助言を与えても、いかなる形でも本保証の範囲を拡大するものではありません。

(b)ライセンサーは、本ソフトウェアの使用もしくは履行、またはその他の間接的、偶発的、派生的、特別、遅延、経済的、懲罰的もしくは財産的損害(データの使用機会の喪失、事業利益の喪失、事業の中断、事業情報の喪失またはその他の金銭的損失を含みます)について、たとえそのような損害の可能性を知らされていたとしても、いかなる責任または義務も負いません、事業利益の損失、事業の中断、事業情報の損失、またはその他の金銭的損失を含む)については、たとえそのような損害の可能性について知らされていたとしても、保証、不法行為、契約、またはその他を問わず、法律上または衡平法上の理論にかかわらず、一切責任を負いません。本契約の他の条項にかかわらず、本契約に基づくライセンサーのライセンシーに対する最大責任は、かかる訴因の原因となった事象に先立つ 12 か月の間に、ライセンシーが本契約に基づきライセンサーに実際に支払った金額に限定されるものとします。

10.終了:

本ライセンス契約が終了した場合、本契約は終了するものとします。また、本契約は、以下によって終了することがあります:

a) ライセンシーが、本契約に基づき支払うべき金額を、即時支払いを求める通知を出した後20日以内に支払期日までに支払わなかった場合、または;

b) 一方の当事者が、(i) 本契約に重大な違反を犯し、違反を犯していない当事者から書面による通知を受けてから 20 日間そのような不履行が継続した場合、または (ii) 破産、支払不能、または同様の手続きの対象となった場合、または債権者の利益のために譲渡を行った場合。

c) ライセンサーが第10条(a)項または第10条(b)項に基づいて本契約を解除した場合、当初期間または更新期間について支払われるべきすべての保守料および料金は、場合に応じて、全額が支払期限となり、支払われるものとします。

11.一般:

(a) 当事者は、本契約を読み、理解し、その条項に拘束されることに同意する。さらに、両当事者は、本契約(別表Aを含む)およびライセンス契約が、本契約の主題に関する両当事者間の完全かつ排他的な合意を表明するものであり、パンフレット、広告、マニュアル、セールスブック、請求書およびその他の資料を含むがこれらに限定されない、すべての事前の口頭および書面による提案および了解事項に優先することに同意する。スケジュールAを含む本契約およびライセンス契約は、両当事者によって正式に締結された書面による場合を除き、修正または変更することはできません。

(b) 本契約の構成、有効性、および解釈に関するすべての問題は、法の抵触に関係なく、カリフォルニア州法に準拠します。本契約またはその違反に起因または関連する請求または論争は、カリフォルニア州オレンジ郡サンタアナの上級裁判所に提出されるものとし、本契約の当事者は、かかる裁判所の専属管轄権および専属的裁判籍に同意するものとします。

(c) 本契約に基づく料金の支払いに関する場合を除き、いずれの当事者も、機械的または電源の故障、コンピュータの誤作動(ソフトウェア、ハードウェア、およびファームウェアを含むがこれらに限定されない)、地震、戦争、テロ行為、火災、洪水、停電、通信障害、設備の操作不能またはサービスの取得不能、爆発、天災、その他の大災害など、その制御を超える原因によるサービスの遅延、失敗、停止、または損失や損害について、責任を負わないものとします。

(d) 本契約のいずれかの条項が無効、違法、または執行不能と判断された場合でも、残りの条項の有効性、合法性、および執行可能性は何ら影響を受けず、損なわれないものとします。

(e) 本契約は、本契約の当事者およびその各承継人ならびに許可された譲受人のみを拘束し、その利益のために効力を有するものとします。お客様は、ライセンサーの書面による事前の同意がない限り、本契約または本契約に基づく権利、義務または義務を譲渡することはできません。

(f) 当事者のいずれかが、本契約に規定されたいかなる権利も放棄または行使しなかったとしても、それ以上の権利の放棄とはみなされないものとする。

(g) 本契約に基づき許可または要求されるすべての連絡または通知は、書面により、以下に定める該当する当事者の住所の社長宛に送付するものとし、直接手交するか、配達証明付き郵便(受領証の返送を要求する)により米国郵便に投函すれば、正式に交付または送達されたものとみなされるものとする。

(h) 法律で義務付けられている場合を除き、各当事者は、他方の当事者の書面による同意がない限り、当該当事者の役員および取締役、ならびに本契約の目的のために知る必要のある当該当事者のその他の従業員(請負業者は除く)以外のいかなる者に対しても、本契約の条件を公表または開示しないことに同意する。ただし、当該役員、取締役、および従業員は、少なくとも本契約に定める条件と同程度の制限を伴う書面による秘密保持契約に拘束されるものとする。この規定に従わない場合は、本契約の違反とみなされるものとします。

スケジュールA

ソフトウェア保守契約

サービスレベル

1.コールセンター

TROYのコールセンターは、祝日を除き、月曜日から木曜日は午前8時~午後6時30分、金曜日は午前8時~午後5時30分(米国東部時間)に対応いたします。TROYが定める祝祭日は以下の通り:大晦日、元旦、メモリアルデー、7月4日、労働者の日、感謝祭とその翌日、クリスマスイブ、クリスマス。

2.応答時間

指定された対象期間中の平均応答時間は、お客様のご都合のよい時間に延期されない限り、サポート要請から少なくとも80%の確率で4営業時間以内となります。

ソフトウェア保守契約登録

このフォームに必要事項をご記入の上、オンサイトサービス契約の登録を完了してください。

フォームの読み込み中...